我知誰管著明天 (I Know Who Holds Tomorrow)

我不知明天的道路
每一天只為主活
我不借明天的太陽
因明天或許陰暗
我不要為將來憂慮
因我信主的應許
我今天要與主同行
因祂知前面如何

I don't know about tomorrow,
I just live from day to day.
I don't borrow from it's sunshine,
For it's skies may turn to gray.
I don't worry o'er the future,
For I know what Jesus said,
And today I'll walk beside Him,
For He knows what is ahead.

有許多未來的事情
我現在不能識透
但我知誰管著明天
我也知誰牽我手
Many things about tomorrow,
I don't seem to understand;
But I know Who holds tomorrow,
And I know Who holds my hand.

每一步越走越光明
像攀登黃金階梯
每重擔越挑越輕省
每朵雲披上銀衣
在那裏陽光常普照
在那裏沒有眼淚
在美麗彩虹的盡頭
眾山嶺與天相連

Ev'ry step is getting brighter,
As the golden stairs I climb;
Ev'ry burden's getting lighter;
Ev'ry cloud is silver lined.
There the sun is always shining,
There no tear will dim the eyes,
At the ending of the rainbow,
Where the mountains touch the sky.


我不知明天的道路
或遭遇生活苦楚
但那位養活麻雀者
祂必然也看顧我
祂是我旅途的良伴
或經過水火之災
但救主必與我同在
祂寶血把我遮蓋.

I don't know about tomorrow,
It may bring me poverty;
But the One Who feeds the sparrow,
Is the One Who stands by me.
And the path that be my portion,
May be through the flame or flood,
But His presence goes before me,
And I'm covered with His blood.